华春莹微信群开发布会?外交部前高翻带你体验如此翻译!
听说最近外交部拉了个微信群开记者会,真的假的?
啥?在微信群里开记者会?
这还真的有!
据外交部新闻司相关负责人发布,由于目前疫情形势,为了确保记者们的安全,外交部自2月3日起,将于每个工作日下午3时举行网络云记者会。这是有史以来首次在网上进行的外交部记者会。短短65分钟,国内外各大媒体平台记者积极发问,发言人华春莹回答了国内外媒体的20个提问。
这可太酷了!虽然隔离了病毒,但却没有隔离人和人之间的距离,让记者们及时了解到各种外交动态。
哇!还有同步翻译!跟传统记者会没差哎!
我好想进群亲眼看看这场“云会议”...
对的,群记者会与传统记者会的同声传译一样,配备了即时在线的笔译译员,第一时间向世界传递了中国声音与中国立场。
策马线上即时翻译模拟会议
全新实战模拟模式,策马师资全程指导
消除地域限制,随时随地实战练习
节奏紧凑,增加实际练习时间
线上交流有效减少信息流失
远程互动,支持抗疫
线上即时翻译模拟会议目的
翻译注重在实践中提高,虽然翻译的练习机会多,但是对于翻译初学者来说,自己练习只能闭门造车,无法得到有效反馈,恶性循环之下,翻译能力得不到质的提高。策马本次活动在响应国家号召“将生命安全和身体健康放在第一位”的前提下,也在为热爱翻译学习的同学们搭建一个交流实践的平台,创造实践的机会。
指导老师
Lindsey
策马翻译(集团)全职译训师、外交部翻译司前高级翻译,常年为高级官员提供交替传译、同声传译,曾服务于二十国集团(G20)会议、“一带一路”国际合作高峰论坛、上海合作组织峰会、亚信峰会、中非合作论坛等大型外事活动;参与《中国外交白皮书》等重要文件的翻译、校对等工作;参与组织外交部翻译司内部翻译培训及“蓝厅”例行记者招待会同声传译训练;拥有美国蒙特雷国际研究院英语口笔译硕士学位;持有CATTI一级口译、二级笔译证书;曾获“21世纪”全国大学生英语演讲比赛总决赛一等奖、“外研社杯”全国英语演讲大赛总决赛季军、CCTV“希望之星”全国英语风采大赛亚军;曾任夏季青年奥林匹克运动会顾问团成员。
内容:模拟线上微信群外交部记者招待会
时间:2020年3月7日19:00-21:00
费用:99元/人
建议报名人士:翻译学习爱好者
活动形式:全程线上
报名方式:
扫描下方二维码,咨询报名详情
附:策马春季课程/实习信息
/策马在线周末口译班
终于等到你!
/在线笔译课程
一站搞定笔译技能、译文批改、CAT、CATTI、MTI
/周间口译班
周中休息的你再也不要担心自己的学习了!
/策马周日在线同传班
全AIIC师资阵容!
/金融口译在线培训
金融与口译共舞之美
/医学口译
大神指导方向,口译学习不迷失!
/翻译硕士(MTI)在线点睛班
复试通过率超95%的线上班来了!
/大学生在线实习公益项目
面对时下大学生们的实习、就业困境
/日语口笔译班
策马日语线上笔译、口译班启航!
策马翻译培训
联合国官方翻译服务供应商
CATTI · 翻译硕士考研 · 海外翻硕 · 高端游学
微信扫一扫,现在就关注!
chengdu.cemachina.com
咨询电话:028 - 85000291
地址:四川省成都市武侯区航空路6号丰德国际D2座15楼